UL. DEKABRYSTÓW 35B

42-200 CZĘSTOCHOWA

college@college.com.pl

COLLEGE CENTRUM KSZTAŁCENIA

... BO LICZY SIĘ ROZWÓJ

© 2016 Magdalena Smoczyńska

COLLEGE CENTRUM KSZTAŁCENIA

 

  • Facebook Basic Square

785 688 555

angielski Częstochowa, niemiecki Częstochowa, rosyjski Częstochowa, kursy językowe Częstochowa, dobra szkoła językowa Częstochowa, kursy językowe Częstochowa, angielski dla dzieci Częstochowa

Jedyna taka szkoła w Częstochowie ! Odwiedź nas, skorzystaj z lekcji próbnych  i przekonaj się sam, .

Please reload

Ostatnie posty

SZYBKOŚĆ MÓWIENIA W METODZIE BEZPOŚREDNIEJ / CALLANA

January 17, 2017

 

Moje najwcześniejsze doświadczenie z metodą bezpośrednią, wówczas popularną w Polsce Metodą Callana, kojarzy mi się z bardzo szybkim mówieniem. Ćwiczyłam w domu szybkie czytanie pytań, które potem miałam realizować z grupą na zajęciach, opanowanie tej sztuki wcale nie było rzeczą łatwą. Więc jak to jest z tą prędkością mówienia ?

 

lektor uczący metodą bezpośrednią na pewno mówi szybciej lub znacznie szybciej od większości osób uczących języka obcego w inny sposób. Nawet jeśli jest osobą początkującą w tym zawodzie, to po jakimś czasie zaczyna mówić szybciej chociażby po to, aby zrealizować odpowiednią ilość materiału i zaangażować przy tym odpowiednią ilość uczniów. Jednocześnie w pewnym momencie granica pomiędzy naturalnie szybkim tempem mówienia a nienaturalnie sztucznym bełkotem jest bardzo cienka.

 

Podczas szkoleń, które prowadzę, ten aspekt pojawia się dość często i zwykle jest on trudny do uchwycenia dla tej osoby, która właśnie prezentuje swoją technikę. Trudność ta wynika z bardzo prostej przyczyny, lektor tak dobrze zna dany materiał i jest tak skoncentrowany na sobie i na tym, żeby szybko mówić, że w ogóle nie kontroluje tego, jak brzmią dźwięki wychodzące z jego ust. Taka sytuacja często przenosi się na salę zajęciową, kiedy uczniowie bardziej domyślają się tego co mówi prowadzący, niż są w stanie to usłyszeć.

 

Oczywiście, łatwo można sobie wyobrazić jaki opór w stosunku do prowadzącego, szkoły lub samej metody może pojawić się w takich sytuacjach. Odpowiadając więc na pytanie dotyczące odpowiedniej prędkości mówienia, przychodzi mi na myśl rada udzielana osobom, które uczą się biegać i zadają podobne pytanie: Jakie jest odpowiednie tempo biegania ? Odpowiedź, którą zazwyczaj słyszą, brzmi: biegaj tak, abyś mógł swobodnie rozmawiać z drugą osobą bez uczucia, że zaraz serce wyskoczy ci z piersi z powodu braku tchu. Podobną radę daję lektorom na szkoleniu, mów szybciej niż zazwyczaj jednak nie doprowadzaj się do przysłowiowej zadyszki biegacza. Moment, w którym zaczniesz biec sprintem, będzie momentem w którym grupa przestanie za tobą nadążać i rozumieć twoje słowa.

 

Naturalne posługiwanie się jakimkolwiek językiem, bez względu na tempo mówienia, jest melodyjne i przyjemne dla ucha. Jeśli jednak będziesz mówił nienaturalnie wolno lub szybko, melodia stanie się zbiorem dźwięków, które nie będą miłe dla ucha i staną się po prostu fałszowaniem. A przecież twoim zadaniem jest również to, aby uczniowie uczyli się odpowiedniego akcentu i właśnie melodii języka, którego uczysz.

 

Innym sposobem, aby wyobrazić sobie, jak szybko może mówić lektor uczący metodą bezpośrednią, jest przywołanie w swojej pamięci sytuacji z własnego życia, kiedy w swoim ojczystym języku opowiadałeś znajomym o czymś, co cię poruszyło lub było dla ciebie ważne. Chciałeś opowiedzieć wszystko ze szczegółami, a poziom twoich emocji był na tyle wysoki, że mówiłeś szybciej niż zazwyczaj. Jednocześnie, mimo tego, że prędkość twoich wypowiedzi była znacznie szybsza, wszyscy doskonale cię rozumieli i nadążali za tobą.

 

Jeśli uda ci się przełożyć tę umiejętność szybszego mówienia z języka ojczystego na ten, którego uczysz, wówczas uda ci się również zrealizować kilka podstawowych celów zajęć: zrealizujesz odpowiednią ilość materiału, więcej uczniów będzie miało możliwość udzielenia odpowiedzi niż wtedy kiedy mówisz wolniej, będziesz rozwijał wśród kursantów umiejętność poradzenia sobie w sytuacjach trudniejszych niż rozmowa z osobą, która stara się mówić wolno i wyraźnie.

 

Wskazówki dla początkującego lektora:

 

  • zwróć uwagę na to, jak szybko potrafisz mówić w swoim ojczystym języku, w taki sposób aby każdy rozumiał to co mówisz i by mieściło się to w granicach „miłe dla ucha”, możesz wykorzystać do tego swoich przyjaciół lub spróbować samemu bez obecności innych osób

  • ćwicz w domu szybsze wypowiadanie tych obcojęzycznych zbitek wyrazowych, które sprawiają ci trudność, kiedy musisz je wypowiedzieć szybciej jedna po drugiej

  • odpowiednio wcześniej przygotowuj się do zajęć, tak żebyś miał czas na doskonalenie płynnego, melodyjnego wysławiania się

  • obserwuj uważnie swoje postępy w realizowaniu materiału na zajęciach, tzn. jaka jest twoja efektywność w kontekście ilości realizowanego materiału oraz ilości osób, do których się zwracasz

     

Podpowiedź dla wszystkich

 

Każda grupa i każdy uczeń z osobna mają swoje indywidualne możliwości dotyczące zrozumienia tego co do nich mówisz. Staraj się być zawsze świadomy tego, w jakiej grupie uczysz, czego możesz wymagać od jej uczestników i jakie oczekiwania oni mogą mieć wobec ciebie. Nie zawsze jest to możliwe, aby we wszystkich grupach prowadzić zajęcia w takim samym tempie mówienia. Uważny lektor, który skoncentrowany jest przede wszystkim na potrzebach grupy zamiast na sobie, potrafi to dostrzec i zmodyfikować swój sposób pracy, tak aby uczniowie w danej grupie byli w stanie go zrozumieć.

 

Magdalena Smoczyńska

    Please reload

    Podążaj za nami
    Please reload

    Wyszukaj wg tagów
    Please reload

    Archiwum
    • Facebook Basic Square
    • Twitter Basic Square
    • Google+ Basic Square